<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Import translations from Bazaar branches</title>
	<atom:link href="http://blog.launchpad.net/translations/import-translations-from-bazaar-branches/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.launchpad.net/translations/import-translations-from-bazaar-branches</link>
	<description>Thoughts from the Launchpad team</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Nov 2009 11:43:14 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Henning Eggers</title>
		<link>http://blog.launchpad.net/translations/import-translations-from-bazaar-branches/comment-page-1#comment-38173</link>
		<dc:creator>Henning Eggers</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 08:11:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.launchpad.net/?p=733#comment-38173</guid>
		<description>@Stani
Sorry for taking so long to reply, I somehow overlooked you question.

Thank you for that idea, let me see if I understood correctly. I looked at Phatch and saw that you import the template from bzr and have many translations going on in Launchpad. If I understand you correctly, you want to import the Dutch pofile from bzr, like the template, but let the other languages remain being translated through Launchpad, right?

The bzr import only uploads those files that have changed. So if your tree only contained nl.po, you could safely activate the bzr po import without it interfering with the other languages. Even if you took all current pofiles, put them in the tree and activated the imports it would not be a problem since the import will not contain any changed strings, leaving the strings in rosetta unchanged. They will become “imported”, though, turning “blue” and “purple” into “green” on the overview page.

So no need for a new feature, you can just use what is there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Stani<br />
Sorry for taking so long to reply, I somehow overlooked you question.</p>
<p>Thank you for that idea, let me see if I understood correctly. I looked at Phatch and saw that you import the template from bzr and have many translations going on in Launchpad. If I understand you correctly, you want to import the Dutch pofile from bzr, like the template, but let the other languages remain being translated through Launchpad, right?</p>
<p>The bzr import only uploads those files that have changed. So if your tree only contained nl.po, you could safely activate the bzr po import without it interfering with the other languages. Even if you took all current pofiles, put them in the tree and activated the imports it would not be a problem since the import will not contain any changed strings, leaving the strings in rosetta unchanged. They will become “imported”, though, turning “blue” and “purple” into “green” on the overview page.</p>
<p>So no need for a new feature, you can just use what is there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Henning</title>
		<link>http://blog.launchpad.net/translations/import-translations-from-bazaar-branches/comment-page-1#comment-38157</link>
		<dc:creator>Henning</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 11:04:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.launchpad.net/?p=733#comment-38157</guid>
		<description>@raulih
To automatically approve translations Launchpad needs to (1) associate it with the right template and (2) determine the language of the translation. To achieve (2) is only possible if the file is named after the language code, e.g. fr.po for French. To achieve (1) it checks if the po file is in the same directory as a candidate template and if so associates it with that template.

If you have problems with translations not being approved please gives us the details in a request on answers. https://answers.launchpad.net/rosetta/+addquestion</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@raulih<br />
To automatically approve translations Launchpad needs to (1) associate it with the right template and (2) determine the language of the translation. To achieve (2) is only possible if the file is named after the language code, e.g. fr.po for French. To achieve (1) it checks if the po file is in the same directory as a candidate template and if so associates it with that template.</p>
<p>If you have problems with translations not being approved please gives us the details in a request on answers. <a href="https://answers.launchpad.net/rosetta/+addquestion" rel="nofollow">https://answers.launchpad.net/rosetta/+addquestion</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: raulih</title>
		<link>http://blog.launchpad.net/translations/import-translations-from-bazaar-branches/comment-page-1#comment-38156</link>
		<dc:creator>raulih</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 09:02:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.launchpad.net/?p=733#comment-38156</guid>
		<description>&quot;The approval of translation files after they are uploaded works just as if they were uploaded through the upload form. To be sure that they are automatically and quickly approved and imported place them in the same directory...&quot;

Why is the latter required? I need to keep them in separate directories (or PHP seems to require). So far not a single translation has been automatically approved and imported. (Templates work ok.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;The approval of translation files after they are uploaded works just as if they were uploaded through the upload form. To be sure that they are automatically and quickly approved and imported place them in the same directory&#8230;&#8221;</p>
<p>Why is the latter required? I need to keep them in separate directories (or PHP seems to require). So far not a single translation has been automatically approved and imported. (Templates work ok.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stani</title>
		<link>http://blog.launchpad.net/translations/import-translations-from-bazaar-branches/comment-page-1#comment-38124</link>
		<dc:creator>Stani</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 13:14:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.launchpad.net/?p=733#comment-38124</guid>
		<description>Hi as a an upstream developer I like to import the translations of my native language (eg Dutch), as I keep these up to date not in launchpad. So it would be cool to have a feature to select a specific language instead of importing translations of all languages.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi as a an upstream developer I like to import the translations of my native language (eg Dutch), as I keep these up to date not in launchpad. So it would be cool to have a feature to select a specific language instead of importing translations of all languages.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Launchpad Blog</title>
		<link>http://blog.launchpad.net/translations/import-translations-from-bazaar-branches/comment-page-1#comment-38122</link>
		<dc:creator>Launchpad Blog</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 10:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.launchpad.net/?p=733#comment-38122</guid>
		<description>[...] recently introduced continuous imports from Bazaar branches or you can upload a tarball through the web [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] recently introduced continuous imports from Bazaar branches or you can upload a tarball through the web [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Flimm</title>
		<link>http://blog.launchpad.net/translations/import-translations-from-bazaar-branches/comment-page-1#comment-38012</link>
		<dc:creator>Flimm</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 12:44:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.launchpad.net/?p=733#comment-38012</guid>
		<description>I&#039;m lovin&#039; it, and I can&#039;t wait for the ability to export translations into the branch automatically!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m lovin&#8217; it, and I can&#8217;t wait for the ability to export translations into the branch automatically!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
